Homophon
Homophone bzw. -fone (von griechisch ??????? - das gleich Klingende, Einstimmige) sind Wörter, die bei gleicher Aussprache verschiedene Bedeutungen haben. Allerdings gibt es verschiedene Definitionen des Begriffs.
. Oben die Aussprache in Hangeul-Buchstaben, darunter neun Homophone, gesprochen "sudo", die mit den gleichen Hangeul-Zeichen geschrieben werden und sich nur durch die unterschiedlichen chinesischen Hanja-Schriftzeichen unterscheiden lassen, die im Koreanischen ebenfalls verwendet werden.]]
Nach Alfred RaabAlfred Raab, Homophone der deutschen Sprache, Nürnberg: rab-Verlag, 1971 zählen Wörter mit gleicher Schreibweise nicht zu den Homophonen. Nach Oxford ?Concise Dictionary of Linguistics? zählen auch Wörter unterschiedlicher Bedeutung bei gleicher Schreibweise zu den Homophonen. Bei gleicher Schreibweise sind sie zugleich Homographen.
Man kann polyseme und homonyme Homophone unterscheiden.
Wie Paronyme können auch Homophone zu Verwechslungen führen. Das kommt aber selten vor. Der Sinn der Homophone ergibt sich in der mündlichen Sprache aus dem Zusammenhang. In der Schriftsprache unterscheidet man sie gegebenenfalls durch verschiedene Schreibweisen.
Beispiele für Homophone im Deutschen
Bei den Homophonen ist zu beachten: Regional können sie auch nicht homophon ausgesprochen werden. Beispielsweise werden Wörter mit "ä" und "e" regional unterschiedlich ausgesprochen.| style="padding: 0.5em; border: solid 1px black" class="hintergrundfarbe5" |
| style="padding: 0.5em; border: solid 1px black" class="hintergrundfarbe5" |
|
Beispiele für Homophone im Französischen
* sot (Dummkopf) - saut (Sprung) - sceau (Siegel) - seau (Eimer)
* sein (Busen) - seing (Besitz, Unterschrift) - sain (gesund) - saint (heilig)
Homophone in ostasiatischen Sprachen
Besonders reich an Homophonen sind z. B. die japanische und chinesische Sprache.
Ein Gedicht von Zhao Yuanren, das nur aus der phonetischen Silbe ?shi? besteht und nur in den Tonwerten variiert, ist selbst Chinesen nur anhand der Schriftzeichen verständlich:
Text
Text in Pinyin
:Shíshì sh?shì Sh? Shì, shì sh?, shì shí shí sh?.
:Shì shíshí shì shì shì sh?.
:Shí shí, shì shí sh? shì shì.
:Shì shí, shì Sh? Shì shì shì.
Übersetzung
:In einer Steinhöhle saß der Dichter Shishi, der gerne Löwen aß und sich entschloss, zehn davon zu essen.
:Er ging oft zum Markt, um nach Löwen Ausschau zu halten.
:Eines Tages, um zehn Uhr, kamen zehn Löwen auf den Markt.
:Genau zu dieser Zeit kam auch Shishi.
Literatur
* Fischer, Walter: Englische Homophone. 3. Aufl. München: Hueber, 1970.
* Raab, Alfred: Homophone der deutschen Sprache, Nürnberg: rab-Verlag, 1971.
* Riehme, Joachim: Gleich gesprochen - verschieden geschrieben: zum Verwechseln ähnliche Wörter und ihre richtige Schreibung. 2. Aufl. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1990. ISBN 3-323-00172-9
Quellen
Siehe auch
Homophone Verschlüsselung
Fehlerlinguistik
Liste falscher Freunde
Weblinks
• Obige (chinesische) Löwengeschichte als Mitschnitt an der Uni Hamburg zum Anlass der Emeritierung von Prof. Ternes

