Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam (lateinisch: Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss.) ist ein Cato_Censorius zugeschriebener Ausspruch.Geschichtlicher Hintergrund
In der Zeit vor Beginn des Dritten_Punischen_Krieges beantragte Cato in jeder Senatssitzung die Zerstörung Karthagos. Dabei soll er alle seine Reden mit diesem Ausspruch beendet haben ? unabhängig vom eigentlichen Gegenstand der Diskussion. Im Gegensatz dazu riet Publius_Scipio_Nasica, Karthago zu verschonen. 150 v. Chr. stimmte der Senat schließlich Cato zu, was zum Dritten Punischen Krieg und der Zerstörung Karthagos führte.
Ursprung
Als einziger antiker Autor zitiert Plutarch Cato ?wörtlich?, dies aber nur in altgriechischer_Sprache: (Und es scheint mir gut, dass auch Karthago nicht mehr sei). Daher ist die Authentizität des lateinischen Ausspruchs nicht gesichert. Der französische Geschichtsschreiber Charles_Lhomond zitiert Cato 1775 mit Hoc censeo, et Carthaginem esse delendam (Außerdem beantrage ich, auch Karthago zu zerstören). Häufig findet man auch nur Carthago delenda est oder Carthago est delenda (Karthago muss zerstört werden).
Sprache und Übersetzung
Der Satz Ceterum censeo Carthaginem esse delendam kann dreigeteilt werden:
*ceterum ? außerdem, übrigens
*censeo ? ich meine, ich rate, ich beantrage
*Carthaginem esse delendam ? Accusativus cum infinitivo, der sich auf censeo bezieht und selber eine Gerundivkonstruktion ist: Karthago sei eine zu Zerstörende, dass Karthago zu zerstören ist, dass Karthago zerstört werden muss.
Übrigens meine ich, dass Karthago zerstört werden muss ist also eine andere denkbare Übersetzung.
Die ersten drei Worte des Ausspruchs bilden eine Alliteration.
Heutige Verwendung
In Anlehnung an den historischen Ausspruch spricht man heute von einem Ceterum Censeo, wenn eine Forderung beharrlich wiederholt wird. Und fragt man jemanden nach seinem Ceterum Censeo, so ist damit ein zentrales Anliegen oder ein wichtiges Ziel in dessen Leben gemeint.
Quellen
• Cato Maior, 26?27 ([http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/Lives/Cato_Major*.html#p381 englische Übersetzung) ? einziger antiker Autor, der Cato zitiert
• Epitoma de Tito Livio bellorum omnium annorum DCC, Liber_primus,_XXXI]
•_
• Livius], Ab urbe condita, [[s:la:Ab Urbe Condita liber XLIX Periocha/'>XLIX (Periocha)
• der Ältere], Büchmann], Geflügelte_Worte, Seite 456 ([http://aronsson.se/buchmann/0490.html digitalisiert])
• François Lhomond/'>Charles Lhomond], De viris illustribus urbis Romae,

