Bosche, Zarja chrani!
Die Hymne Bosche, Zarja chrani! (russisch ! - dt. Gott, schütze den Zaren!) war russische Nationalhymne von 1833-1917. Die Worte stammen von Wassili Andrejewitsch Schukowski, die Melodie von Alexei Fjodorowitsch Lwow.Das Lied wurde von 1833 bis 1917 als Nationalhymne des russischen_Reiches verwendet.
Die Melodie ist auch in Tschaikowskis "Ouvertüre 1812" verarbeitet.
Text
Russische Originalversion
:1
:????, ???? ?????!
:???????, ?????????,
:???????? ?? ?????,
:?? ????? ???!
::???????? ?? ????? ??????,
::???? ????????????!
::??-o-??,
::???? ?????!
:2
:????, ???? ?????!
:???????? ????? ???
:??? ?? ?????!
:??? ?? ?????!
::?????? ?????????,
::??????? ?????????,
::???? ?????????
::??? ????????!
:3
:??????????????
:???? ????????????,
:????, ?????!
:????, ?????!
::??????? ?? ????????,
::? ???? ?????????!
::??? ? ???????????
::????? ??????!
:4
:???????? ???????,
:?????? ?????????,
:????, ?????!
:????, ?????!
::??????-?????????,
::????? ??????????,
::??????????????
::?????? ???!
:5
:?????? ????????,
:?????? ???????????
:????, ?????!
:????, ?????!
::????? ?? ?????????
::????????????,
::????????? ??????
::?????????!
:6
:?, ??????????!
:?????????????
:??? ????????!
:??? ????????!
::? ????? ??????????,
::? ??????? ????????,
::? ?????? ????????
::??? ?? ?????!
:7
:???? ??? ???????????,
:?????? ??????????
:??? ????????!
:??? ????????!
::??????-??????????,
::????? ???????????,
::?????? ?????????,
::?????? ????!
Transkription
:1
:Bosche, Zarja chrani!
:Silny, derschawny,
:Zarstwui na slawu nam,
:slawu nam!
::Zarstwui na strach wragam,
::Zar prawoslawny.
::Bosche, Zarja
::Zarja chrani!
Deutsche Übersetzung
:1
:Gott, schütze den Zaren,
:Den Starken, den Mächtigen,
:Er herrsche uns zum Ruhme,
:Er herrsche zum Schrecken der Feinde,
::Der rechtgläubige Herrscher.
::Gott, schütze den Zaren, den Zaren,
::Schütze den Zaren!
:2
:Gott, schütze den Zaren!
:Gib viele Tage auf Erden
:Dem Verehrungswürdigen,
:Dem Bezwinger der Hochmütigen,
:Dem Beschirmer der Schwachen,
:Alles dies sende uns
:Der Himmel herab!
:3
:Dem machtvollen
:Und rechtgläubigen Russland,
:Herr, gib deinen Schutz!
:Eine Herrschaft gib ihm,
:Einträchtig und ruhig in Kraft,
:Und halte fern
:Alle Schmach und Schande!
:6
:O Vorsehung,
:Deinen Segen sende
:Auf uns herab!
:Streben nach Wohlfahrt,
:Versöhnung in Glück,
:Ausdauer im Leid
:Gib auf Erden!
Amtliche deutsche Version
:Gott sei des Herrschers Schutz!
:Mächtig und weise
:Herrsch? Er zum Ruhme,
:Zum Ruhme uns.
:Furchtbar den Feinden stets;
:Stark durch den Glauben.
:Gott sei des Herrschers Schutz!
:([http://www.hymn.ru/god-save-the-tsar-en.html Quelle von 1840])
Siehe auch
Liste der Nationalhymnen
Weblinks
• Die Hymne auf der Museumswebseite russischer Hymnen (russisch)
az:Rusiya ?mperiyas?n?n himni
be-x-old:????, ???? ?????kk:????, ???? ?????ru-sib:????, ???? ?????
tk:Russiýa Gimni

