Bajazzo
er ?Bajasseum?]]Der Bajazzo ist eine Clownsfigur in Italien.
Italien
Die Bezeichnung wird entweder vom französischen pailasse (= Strohsack) oder vom italienischen baja (= Spaß) hergeleitet. Der italienische Pagliaccio trägt ein übermäßig weites, schlotterndes, weißes Gewand mit großen Knöpfen, das Mehlgesicht hat große, rot bemalte Lippen. Auf seinem Kopf sitzt ein großer Filzhut in Trichterform.
In der Oper "Bajazzo" (I Pagliacci) von Ruggiero Leoncavallo ist der Bajazzo ein betrogener Ehemann, der sich nichts von seinem Kummer anmerken lassen darf.
Deutschland
In manchen deutschen Dialekten wandelt sich das Wort Bajazzo zu "Bajass" und ist ein als Zirkusclown verkleideter Hanswurst und Possenreißer auf Jahrmärkten und anderen Schaustellungen. Das modernere Wort für diesen dummen_August ist Clown.
Eine frühe Erzählung Thomas Manns, die sich der Künstlerproblematik widmet, trägt den Titel Der Bajazzo (Thomas Mann).
Im Rheinischen steht Bajass für den Hampelmann aus Pappe mit der Ziehkordel, die Vogelscheuche auf dem Feld oder das fahrende_Volk der Kirmes. Im Pfälzischen Wörterbuch wird Bajass auch als Schimpfwort verwendet.
In dem Entwicklungsroman "Der Pojaz" des österreichischen Schriftstellers Karl Emil Franzos (1848-1904) wird der Lebensweg eines
jungen begabten Juden dargestellt, der immer wieder versucht, sich aus den Fesseln des Gettos zu befreien, um seinen Traum zu
verwirklichen, Schauspieler zu werden. Das jiddische "Pojaz" ist gleichbedeutend mit "Bajazzo".
Zitat
Im Großen Brockhaus steht unter dem Stichwort Bajazzo Folgendes:
Der Große Brockhaus. Handbuch des Wissens in zwanzig Bänden. Leipzig: F. A. Brockhaus, 1929

