Wichtiger Hinweis zum Inhalt des Online-LexikonsBei den auf dieser Seite aufgeführten Texten/Artikeln/Inhalten handelt es sich ausschließlich um fremde Inhalte, die sich die Aschendorff Verlag GmbH & Co. KG ausdrücklich nicht zu Eigen macht. Diese fremden Inhalte, die keiner regelmäßigen Überprüfung unterliegen, sind ausnahmslos solche der freien Enzyklopädie Wikipedia, für die keinerlei Verantwortung übernommen wird.
Lizenzbestimmungen
Der Text/Artikel/Inhalt auf dieser Seite innerhalb der Rubrik "Online Lexikon" basiert, soweit nicht anders angegeben, auf dem Artikel
Anna-Liese Kornitzky
aus der freien Enzyklopädie
Wikipedia.
Die Inhalte stehen unter der
GNU Lizenz für freie Dokumentation.
Eine Liste der Autoren ist
dort
abrufbar.
Anna-Liese Kornitzky
Anna-Liese Kornitzky (
1909; ?
2000) war eine deutsche
Übersetzerin. Sie ist vor allem durch ihre Übersetzungen aller
Astrid-Lindgren-Bücher aus dem Schwedischen bekannt geworden.
Den größten Teil ihrer Übersetzungen verfasste sie in den 1950er und 1960er Jahren. Wortschöpfungen wie ?Donnerdrumme? (aus dem Roman
Ronja Räubertochter) oder ?Krachmacherstraße? sind typisch für ihren Stil.
Weblinks
*