Akut
(oxeía) - "Schärfe, scharfe (ansteigende) Tonhöhe" von "" (oxýs) - "scharf"; "????????" (prosôdía) bedeutet wörtlich "Zugesang", hier Tonhöhe (einer Silbe). Das Latein übernahm die Bezeichnung als "acutus" mit derselben Bedeutung. Mit der Schriftreform von 1982 wurde der neugriechisch "?????" geschriebene und "oxía" gesprochene Akzent durch das "Tonos" (?????) genannte Spanischen markiert er die betonte Silbe bei sonst unbetontem "i" (wie in "río" - Fluss) oder bei abweichender Betonung: z. B. "Cádiz", das ohne Akzent entsprechend den spanischen Betonungsregeln auf der letzten Silbe betont würde.
Eine Sonderform des Akuts ist das Kreska im Polnischen. Es ist gegenüber dem Akut (Neigung in den üblichen Schriftarten um 40 Grad gegenüber der Senkrechten) mit 25 Grad weniger stark geneigt und markiert jeweils einen palatalen Laut (betroffen sind hier die Buchstaben ?, ?, ?, ?. Das Graphem {ó} repräsentiert hingegen den Laut [u] wie im deutschen Wort "Mutter", unterscheidet sich daher in phonetischer Hinsicht vom polnischen {u} keinesfalls; es hat seinen Ursprung in der sprachgeschichtlichen Entwicklung des polnischen Vokalsystems.
Allerdings existiert kein eigenes Unicode-Zeichen für das Kreska, so dass die Unterscheidung zwischen Akut und Kreska zu verschwinden droht.
Im Tschechischen heißt der Akut ?árka und kennzeichnet seit dem 14. Jahrhundert eine Verlängerung der Vokale á, é, í, ó, ú, ý. So würde ein Tscheche die deutschen Wörter "Ball" und "Baal" als "Bal" und "Bál" schreiben.
Im Doppelakut: Er modifiziert die kurzen Umlaute "Ö", "ö", "Ü", "ü" zu langen Umlauten: "?", "?", "?", "?". Aus den trema-ähnlichen Umlautpunkten werden quasi Umlautstriche.
In der schwedischen_Sprache kommt der Akut-Akzent bei einzelnen Wörtern, vor allem Namen (Linné), vor und kennzeichnet einen der beiden tonalen_Akzente ("akut accent" und "grav accent") des Schwedischen, das damit zu den Tonsprachen zählt. Im allgemeinen werden die tonalen Akzente nicht durch Schriftzeichen wiedergegeben. Im Dänischen sieht man bei bestimmten Wörtern das "é", um die besondere Betonung im Satz anzuzeigen: en bil = (irgend)ein Auto, én bil = 1 Auto (und nicht mehrere).
In der vietnamesischen Sprache wird der Akut (d?u s?c) verwendet, um einen ansteigenden Ton anzuzeigen. Die für die chinesischen_Sprache entwickelte Lautschrift mit lateinischen Buchstaben (Hanyu Pinyin) verwendet den Akut zur Bezeichnung des zweiten (ansteigenden) Tones.
Der Akut wird oft fälschlicherweise anstelle des Apostrophen benutzt, so zum Beispiel: ?Mir geht´s gut? statt ?Mir geht?s gut?.
__NOTOC__
Darstellung auf dem Computer
Zeichensätze
Im Zeichensatz ASCII kommt der Akut nicht vor. In den Zeichensätzen der ISO-8859-Familie kommen ausgewählte Zeichen mit Akut vor, ISO 8859-1 enthält ÁáÉéÍíÓóÚúÝý.
Unicode enthält weitere fertig zusammengesetzte Zeichen mit Akut. Zusätzlich kann der Akut als Kombinationszeichen mit dem Code U+03601 durch Nachstellen mit anderen Zeichen kombiniert werden.
TeX und LaTeX
TeX und LaTeX können beliebige Zeichen mit Akut darstellen. Es gibt dazu zwei verschiedene Befehle
* im Textmodus für den Textsatz erzeugt
\'a ein á* im mathematischen Modus für den Formelsatz erzeugt
\acute a die Formel Siehe auch
Ó
Weblinks
• Buchstaben mit Akut und ihre Unicode-Maskierung

