Adelstitel
Der Adelstitel gibt den Rang eines Adligen in der gesellschaftlichen Hierarchie an. Viele Adelstitel waren ursprünglich Funktionsbezeichnungen.Die hier beschriebenen Adelstitel beziehen sich auf Europa im Mittelalter und der Neuzeit.
Überblick
Im Wesentlichen gab es die folgenden Titel (in absteigender Folge):
Anmerkungen:
1) Jeglicher Titel unter dem eines Prinzen war in Polen unstatthaft (siehe szlachta). Die kursiven Titel sind Übersetzungen ins Polnische von westlichen Titeln welche von fremden Monarchen an einige polnische Edelleute vergeben wurden, besonders nach der Teilung Polens.
Man benutzte nicht den Titel Szlachcic/szlachcianka mit dem Nachname, sondern sagte Onufry Zag?oba herbu Wczele, herbu Wczele = mit dem Wappen Wczele.
2) Prince/principe kann auch ein Königstitel sein, Prinz in Deutsch, Prins in Schwedisch. Im englischen System ist der Titel Prince kein Adelsstand sondern immer ein Titel, der exklusiv von der Königsfamilie gehalten wird. Die Bezeichnungen Prince of Wales des britischen ("englischen", denn als Erbe der schottischen Krone trägt der britische Prinz den Titel eines Herzogs von Rothesay) und Príncipe de Asturias des spanischen Kronprinzen werden traditionell mit Fürst übersetzt.
Aus "Prince Charles the Prince of Wales" wird "Prinz Charles, der Fürst von Wales". Charles ist also Prinz (als Sohn der Königin) des Vereinigten Königreiches von GB und Nordirland, und Fürst zugleich.
Romanische Sprachen unterscheiden im Gegensatz zu germanischen nicht zwischen einem Fürsten (1. allgemeine Bezeichnung souveräner Herrscher im Gegensatz zu Klerikern, Mitgliedern des niedrigen Adels oder den Bürgern 2. Adelstufe zwischen Herzog und Graf für den Chef des Hauses) und einem Prinzen (nichtregierende Mitglieder eines hochadligen Hauses), nur der Kontext zeigt an, um welchen Rang es sich handelt.
3) Im deutschen System ungefähr dem Landgraf und Pfalzgraf gleichgestellt.
4) Nach 1906 nicht mehr vergeben.
5) Für inländischen russischen Adel wurden vor dem 18. Jahrhundert nur die Titel Kniaz und Boyar'' verwendet. Später wurde der Titel Graf hinzugefügt.
6) Wird im englischen System nicht als (hoch)adelig angesehen.
7) Der Titel Earl wird nur in England und UK angewendet, dagegen wird der Titel Count nur außerhalb von England als die englische Übersetzung von Graf & Co. angesehen.
8) In den romanischen Ländern (z.B. Frankreich) rangiert im Gegensatz zu den germanischen (z.B. Deutschland) der Fürst vor dem Herzog.
9) Die englische und die französische Sprache kennen keinen Unterschied zwischen "Großherzog" und "Großfürst".
10) Die romanischen Sprachen unterschiedn im Gegensatz zu den germanischen nicht zwischen dem regierenden Fürsten (Fürst)und den nachgeborenen Mitgliedern fürstlicher Häuser (Prinzen). Eine Unterscheidung zwischenehemals regierenden Fürsten und Titularfürsten werden lediglich durch den Prädikatstitel (Durchlaucht gegeüber Fürstliche Gnaden)deutlich.
11) Frühere Adelstitel, die heute Namensbestandteile sind, dürfen nicht übersetzt werden.
12) Adelstitel und -systeme verschiedener Länder können zwar miteinander verglichen, nicht aber gleichgesetzt werden.
13) Gerade beim Adel gilt: Kaum eine Regel ohne Ausnahmen!
14) eigentlich: Schildknappe von lat. scutum
Siehe auch
• der Referenztabellen#Personen]
• Adelsprädikat
*Herrschertitel
*Valvassor' target='blank'>(Vavassor)
*[[Ostfriesische Häuptlinge]
Weblinks
• Anreden des Adels (grobe Übersicht)

